WWW定番ミススペリング †
ここでは、ウェブページの文面やファイル名でよく見かけるミススペリングを列挙します。
私見ですが、うろ覚えで誤った英語で綴るくらいなら、カタカナ語のローマ字表記だと割り切った、rinkuやanketoのほうが好感が持てます。中途半端なのは気持ち悪いです。
WELCOME (ようこそ) †
HELLO(こんにちは) †
WEBSITE(ウェブサイト) †
siteは「場所」 citeは「引用」
ページのタイトル †
これらは誤りではないですが、ホームページ作成ソフトで作って、タイトルがデフォルトのまま、こうなっているページが多数あります。ちょっと、格好悪い。
HOMEPAGE(ホームページ) †
WelcomeとHomepageを両方間違えているページを検索してみたら・・・
MAIL(メール) †
LINK(リンク) †
DOWNLOAD(ダウンロード) †
語源は積荷(load)を降ろすことです。
DIGITAL(デジタル,ディジタル) †
英語の発音はディジタルが近いと思いますが、カタカナ語としてはデジタルが一般的でしょう。
COMPUTER(コンピュータ) †
CLICK HERE(ここをクリックせよ) †
序数 (ordinal number) †
DATA(データ) †
MEDIA(メディア,媒体) †
ENQUETE(アンケート) †
メニュー
#include(): Included already:
:MenuCategory
最新の20件
2021-07-29
2010-03-16
2015-12-25
2014-03-22
2013-08-08
2013-07-25
2013-04-17
2012-12-26
2012-12-11
2012-12-10
2012-10-26
2012-08-14
2012-08-10
2012-05-21
2011-12-15
2011-08-22
訪問者
edit