朝鮮傭兵&武将セリフ


画像傭兵原語カタカナ読み意味備考
朝鮮主人公男이번에도 꼭 이겨야지イボネド コッ イギョヤジ今度も必ず勝たなきゃな-
朝鮮主人公男조심들 하세요チョシムドゥルハセヨ用心してください。-
朝鮮主人公男세상 움직여불까セサン ウンジギョボルカ世界を動かしてみるか・・。-
朝鮮主人公男한 몹도 남기지 않겠다ハンモップド ナンギジアンケッタ1匹も逃がさないぞ!-
朝鮮主人公男화장실이라도 간냐?ファジャンシリラド カンニャトイレにでも行くか?待機時
朝鮮主人公女조심 해야지チョシメヤジ気をつけなくちゃ-
朝鮮主人公女발길도 바쁜데パルキルドパップンデ足どりも忙しいわ〜-
朝鮮主人公女이제 시작이다!イジェ シジャギダこれが始まりよ!(意訳)-
朝鮮主人公女이쪽이다!イッチョギダこっちだ!-
朝鮮主人公女칼 꽂지말라〜カル コジマルラ刃物で刺さないで・・・-
http://moyoroya.fortress.cx/img/hakobiya.gif運び屋아따 씨발 돌이들었나 무거워죽것슈〜アッタ シバル トリトゥロンナ ムゴウォチュッコシュ〜ああ〜ちくしょ〜石が入ってんのか?重くて死にそうだ!-
http://moyoroya.fortress.cx/img/hakobiya.gif運び屋아 왜유 힘들어 줄겄는디 왜불러유〜ア ウェヨ ヒンドゥロチュッコンディ ウェブルロヨ〜ああ〜何です?疲れて死にそうなのに 何故呼ぶんですか〜??-
弓兵아따 형님 술을 싼거 사주니께 요러코럼 안 맞는거 아니여?アッタ ヒョンニム スルサンゴ サジュヌッケ ヨロキロン アンマヌンゲアニヨまったくご主人、安い酒買ったからあまり合わないんじゃないですか?-
弓兵흐미. 당 걱정 붙들어매란 께요フミ!タン コクチョン プドゥロメランケヨほら!不安に縛られるだけですよ!-
http://moyoroya.fortress.cx/img/yuubokumin.gif遊牧民명령만 내려 주십시오ミョンリョンマン ネリョジュシプシオ命令を下さればなんでもします(意訳)-
http://moyoroya.fortress.cx/img/yuubokumin.gif遊牧民안전하게 지켜드리겠습니다アンジョナゲ チキョトゥリゲッスンニダ安全にお守り致します-
http://moyoroya.fortress.cx/img/yaritukai.gif槍使い좋은 창 좀 주세요. 이 창으로 무슨 전투를 해요チョウンチャン チュセヨ。イチャンウロ ムスンチョントゥヘヨ。もうちょっと良い槍を下さいよ。この槍でどうやって戦うんですか〜?-
http://moyoroya.fortress.cx/img/yaritukai.gif槍使い전원 주대지 전투준비가 되어있습니다チョノンチュデジ チョントゥジュンビガ テオイッスンニダ戦員、主力部隊の戦闘準備ができました!-
http://moyoroya.fortress.cx/img/jyusei.gif儒生성균관의 유생입니다ソンギュンクァネ ユセンイムニダ成均館の儒生です-
http://moyoroya.fortress.cx/img/jyusei.gif儒生저의 부채로 적을 무찌르겠습니다チョエプッチェロ チョグルムッチルゲッスムニダ私の扇で敵を倒します-
http://moyoroya.fortress.cx/img/kyokyuhei.gif強弓兵이순신입니다. 맡겨만주십시오イスンシンイムニダ。マッキョマンチュシプシオ李舜臣です。なんでもお任せください(意訳)-
http://moyoroya.fortress.cx/img/kyokyuhei.gif強弓兵휘영청 밝은 달빛아래 칼을 허리에 차고〜フィヨンジョン パルグンタルピアレ カルホリエチャッコ広々と明るい月明かりの下、刀を腰に差し〜(詩のようです)-
http://moyoroya.fortress.cx/img/hakaizou.gif破戒僧사명대사 인사드립니다サミョンテサ インサトゥリゲッスムニダ四溟大師、ご挨拶申し上げます-
http://moyoroya.fortress.cx/img/hakaizou.gif破戒僧번개를 다스리고~ポンゲル タスリゴ〜稲妻を修めて〜-
http://moyoroya.fortress.cx/img/yarijyutusi.gif槍術士진주대첩에 공을 세운 김시민입니다チンジュテジョべ コウルセウン キムシミンイムニダ晋州大勝で手柄を立てた金時敏です-
http://moyoroya.fortress.cx/img/yarijyutusi.gif槍術士무엇이든 맡겨만 주십시오ムオシドゥンジ マッキョマンジュシプシオ何でもお任せ下さい-
http://moyoroya.fortress.cx/img/jyusya.gif儒者임진록 야사에서의 유성룡 입니다インジロクヤサエソエユソンリョンイムニダ壬辰録野史の柳成龍です-
http://moyoroya.fortress.cx/img/jyusya.gif儒者걱정 마십시오 제가 있으니까コッチョンマシプシオ チェガイッスニカ心配なさらないで下さい。私がおりますから-
http://moyoroya.fortress.cx/img/kiba_yumihei.gif騎馬弓兵저의 말과 함께 적을 무찌르겠습니다チョエマルグァハンケ チョグルムッチルゲッスムニダ私の馬とともに敵を倒します-
http://moyoroya.fortress.cx/img/kiba_yumihei.gif騎馬弓兵신립장구입니다シリプチャングイムニダシリプ将軍です-
http://moyoroya.fortress.cx/img/igakusya.gif医学者어디가 편찮으십니까?オディガ ピョンチャヌシンニカどこか具合が悪いですか?-
http://moyoroya.fortress.cx/img/igakusya.gif医学者술은 삼가시기 바랍니다スルン サンガシギ パラムニダお酒はお控えなさってください-
http://moyoroya.fortress.cx/img/kyuubi_kitune.gif九尾の狐제물로 ????チェムルロ サガジマ〜?生贄に使ってやろうか〜?不明確
閻王무엇을 더 바라는냐?ムオスル ト パラヌニャ?これ以上何を望む・・?消滅するときに言うセリフ
  • 書き込んでくれた方どうもありがとう。こんなこと喋っているんですね。かっこいい! -- おきく 2004-11-06 (土) 23:17:01
  • 朝鮮主人公女と、日本主人公女のセリフ、結構似た意味なんですね〜。翻訳、辞書片手に苦労してやってます^^; -- naruda 2004-11-08 (月) 03:02:51
  • 朝鮮武将のセリフを更新しました。武将は、韓国の巨商伝のページhttp://www.gersang.kp.st/にある質問掲示板でご協力をお願いして、多くの方から情報を頂き翻訳ができました。韓国プレイヤーの方々に感謝です^^ -- naruda 2004-11-10 (水) 22:48:34
  • 原点である韓国版の巨商伝では、朝鮮武将は実在した人物の名前が使われていました。セリフにも彼らの名前が出てきていてます。李舜臣将軍(強弓兵)は有名ですね。李舜臣、四溟大師、金時敏は、秀吉の朝鮮出兵のとき韓国側で活躍した武将だそうです。晋州の決戦では、金時敏(槍術士)率いる3800人の兵が、その8倍の3万人の倭軍を敗退させたそうです。煉獄でも使ったのでしょうか〜?以上韓国武将の備考でした -- naruda 2004-11-10 (水) 23:19:42
  • 韓国の巨商伝の質問掲示板のみなさんのご協力を頂いたのですか。ありがとうございます。内容も非常に興味深いですね。 -- おきく 2004-11-11 (木) 07:32:23
  • 舜臣&破壊僧の翻訳、有難う御座います^^ -- 加斗? 2004-11-11 (木) 09:13:32
  • 武将のセリフにつきましては自分で聞いて確認したものではないので、間違えていると思われるものがありましたら教えてくださいね^^ -- naruda 2004-11-12 (金) 01:47:56
  • 韓国の巨商伝のページ掲示板見ましたが、内部ページのサイト翻訳が効かず読解を断念しました。残念。協力いただいたのなら、この成果物紹介しなくて大丈夫ですか? -- おきく 2004-11-14 (日) 00:48:25
  • 了解しました!僕のほうから韓国掲示板の方に紹介スレを出しておきます。 -- naruda 2004-11-14 (日) 02:00:58
  • 紹介スレを出したところ、나그네(旅人) さんからお返事をいただきましたので訳したものをここにのせます。 「日本のホームページ、見させてもらいました. ^^NAVER翻訳で皆さんも見物して見てください。まだあまり見るものもないですが、韓国まで来て資料を求める情熱があれば、きっと日本巨商ファンサイト中で一番立派なファンサイトになりそうですね〜。」 나그네さん、応援メッセージ、고마워요〜^^ 未来のNo.1巨商ファンサイトに皆さんもご協力お願いします^^-- naruda 2004-11-14 (日) 19:24:30
  • 朝鮮傭兵の中で、「運び屋」と「弓兵」は方言を使っているようです〜^^;; -- naruda 2004-12-01 (水) 18:42:28
  • 朝鮮傭兵って、全員が従順なわけではないのですね。 -- おきく 2004-12-01 (水) 19:52:43
  • 閻王のセリフを追加しました。巨商最強モンスターが、死ぬ間際に放つ言葉です・・。 -- naruda 2005-07-20 (水) 13:45:27
  • 騎馬弓兵のシリプ将軍です。と言うセリフは、この人も秀吉の朝鮮出兵の時に戦って戦死した、朝鮮の将軍です。 -- 申立? 2005-08-17 (水) 12:33:16
  • カッコイイ!遊牧民の台詞に痺れました〜☆ -- みんく? 2005-11-03 (木) 19:33:47