lass


las・sen* [lsnラッセン] …させる

Peter lässt sich die Haare von Anke schneiden. ペーターはアンケに髪を切ってもらう

I〔(過去分詞)lassen〕(助動詞)《使役の助動詞》

【1】*1《zuのない不定詞と》〔…(4格)に〕…させる((英)let) Sie lässt mich immer lange warten.彼女はいつも私を長く待たせる Er ließ seinen Sohn den Wagen waschen.彼は息子に車を洗わせた Der Gedanke ließ mich zurückschrecken.それを考えると私はたじろいだ

《不定詞の主語なしで》Er ließ seinen Anzug reinigen.彼はスーツをクリーニングに出した

Mein Mann lässt Sie grüßen.主人があなたによろしくとのことです

《不定詞の主語をvon+(3格の名詞)で》Ich lasse mir von einem Mechaniker die Batterie aufladen.私は整備工にバッテリーを充電してもらう

《再帰的に(4格)》Er ließ sich von einem berühmten Arzt operieren.彼は有名な医者に手術してもらった

【2】*2《zuのない不定詞と》〔…(4格)に〕…させておく,させてやる Lass ihn schlafen! 彼を眠らせておけ

Sie ließ das Kind ins Kino gehen.彼女は子供が映画を見に行くのを許した

Lass mich den Brief lesen! 私にその手紙を読ませてくれ

den Verdächtigen laufen lassenその容疑者を釈放する

Er ließ den Motor laufen.彼はエンジンをかけたままにしていた

《再帰的に(4格)》Ich lasse mich nicht beleidigen.侮辱されてたまるものか

Lassen Sie sich nicht stören! お構いなく

(参考)【1】【2】において,不定詞が自動詞の場合は4格目的語は不定詞の主語に当た り,不定詞が他動詞の場合は不定詞の主語に当たるものと不定詞の目的語に当たるものと二つの4格目的語がくるが,不定詞の主語に当たる4格目的語はしばしば省略される

◆(4格の名詞)+(場所を表わす語句)+stehen lassen…(4格)を…に立たせておく;置き忘れる

(4格の名詞)+auf sich(4格)sitzen lassen侮辱・嫌疑など(4格)を受け入れる

(4格の名詞)+bleiben lassen…(4格)をとどまらせておく;やめておく

(4格の名詞)+fahren lassen…(4格)を走らせる;あきらめさせる;手から放す

(4格の名詞)+fallen lassen…(4格)を落とす;断念〈放棄〉する;見捨てる;ほのめかしなど(4格)をちょっと口にする

(4格の名詞)+hängen lassen…(4格)を放っておく

(4格の名詞)+liegen lassen…(4格)を置いたままにしておく;置き忘れる(→見出し語liegen lassen)

(4格の名詞)+sausen lassen計画など(4格)をやめにする;…(4格)との関係を断つ

(4格の名詞)+sein lassen(口語)…(4格)をやめて〈しないで〉おく

(4格の名詞)+sitzen lassen…(4格)を座らせておく;見捨てる;待ちぼうけを食わせる

(4格の名詞)+stehen lassen…(4格)を立たせておく;そのままにしておく;無視する

(4格の名詞)+zufrieden lassen…(4格)を満足した状態にしておく;そっとしておく,煩わさない

sich(4格)+他動詞+lassen…されうる,…できる

Er ließ sich nicht überzeugen.彼に納得させることはできなかった

Der Wein lässt sich trinken.このワインはいける

《(様態を表わす語句)と》Das Wort lässt sich schwer übersetzen.この単語を翻訳するのは難しい

《非人称のesを主語として》Hier lässt es sich gut leben.ここは暮らしやすい sich(4格)gehen lassen気分のままにふるまう;だらしなくする

sich(4格)hängen lassenやる気をなくしている,しょんぼりしている

Lass[t]uns(またはLassen Sie uns)...! 《zuのない不定詞と》…しよう,…しましょう

Lasst uns gehen! 行きましょう((参考)duに対してはLass uns,ihrに対してはLasst unsを用いる)

II〔(過去分詞)gelassen〕

1(他動詞)

【1】*3〔…(4格)を〕やめる,やめておく

Lassen Sie das! そんなことはやめなさい

Er kann das Rauchen nicht lassen.彼はタバコがやめられない

Du brauchst mir nicht zu sagen, was ich tun und lassen soll.私が何をしようとしまいと君から指図を受けたくない

【2】*4〔…(4格)を…に〕置いておく,置いて行く〈来る〉;残しておく;置き忘れる

Ich habe das Gepäck im Wartesaal gelassen.私は荷物を待合室に置いてきた

Wir können das Kind nicht allein zu Hause lassen.子供を一人で家に残して行くことはできない

Wo habe ich meine Brille gelassen? 私はめがねをどこに置き忘れたのだろう?

【3】*5〔…(4格)を…の〕ままにしておく

Er lässt die Tür offen.彼はドアを開けたままにしておく

Sie ließ den Brief unbeantwortet.彼女はその手紙に返事を書かないままほうっておいた

Lass mich nicht allein! 一人にしないで!

Lass mich in Ruhe! ほうっておいて!

alle Warnungen außer Acht lassenあらゆる警告を無視する

alles beim Alten lassenすべてを元のままにしておく

【4】*6〔…(4格)を…へ〕入れる,行かせる;〔… (4格)を…から〕出す,放つ

Er lässt niemanden in die Wohnung.彼はだれも家に入れない

Er hat den Vogel aus dem Käfig gelassen.彼は鳥をかごから出してやった

【5】*7〔…(3格)に…(4格)を〕預ける,貸す,譲る

Ich lasse dir das Buch bis morgen.私は君にこの本を明日まで貸しておくよ

Er hat mir das Fahrrad billig gelassen.彼は私にその自転車を安く譲ってくれた

【6】*8〔…(3格)に…(4格)を〕認める,ゆだねる,許す Lassen Sie mir eine Woche Zeit! 私に1週間時間をください

◆(4格の名詞)+kalt lassen(口語)…(4格)に何の感銘も与えない einen lassen(俗語)おならをする

2(自動詞)(von+(3格の名詞))〔習癖など(3格)を〕やめる,断つ;〔…(3格)と〕別れる

Er kann vom Spielen nicht lassen.彼は賭事がやめられない→gelassen


*1 4格の名詞
*2 4格の名詞
*3 4格の名詞
*4 4格の名詞)+(場所を表わす語句
*5 4格の名詞)+(状態を表わす語句
*6 4格の名詞)+(方向を表わす語句
*7 3格の名詞)+(4格の名詞
*8 3格の名詞)+(4格の名詞