【回答】
「空中給油を受ける装置」と言う意味で,間違いではないだろ.
●フライングブーム方式
♂給油する方:特に個別の名では呼ばない(全体として「フライングブーム」)
♀受ける方:レ(リ)セプタクル(receptacle.「入れ物」の意味だが日本語で言うところの「コンセント」のこと)
●プローブアンドドローグ方式
♀給油する方:ドローグ(Drogue.水を溜めて使う方式の袋型錨,もしくは吹流しのこと)
♂受ける方:プローブ
というのが装置の名前.
専門書なんかだとそもそも和訳されず,「空中給油プローブ」とかそのままカタカナ書きしてあることが多いけど.
一般人も読むこと前提の「百科事典」なら,その表現でいいんでないの.
ちなみにプローブ Probe は,元は“探査針”を意味する.
(今はそこから派生して“探査機”と言う意味にもなってる)
よく間違われてプロー「フ゜」になってるので,WikiPedia?とかで見つけたら訂正しておくがよし.