"However, domain-driven design requires only one particular layer to exist.":「(レイヤ化は多くの恩恵をもたらすが)ドメイン駆動デザインにとって必要なのは、たった一つの特殊なレイヤである。」⇒そのレイヤが「ドメイン層」ということですよね。
"It is not practical to achieve that correspondence when...":"correspondence"の主要な意味は「一致」です。"that correspondence"なので、何かの一致なのですが、この場合は、「ドメインレイヤはモデルの概念を映し出さなければならない」ということなので、「モデル」と「ドメインレイヤ」との一致でしょう。文全体では、when以降から訳すと「ドメインロジックがプログラム上のその他の関心(たとえば技術的なもの)と混ざり合っていたら、モデルとドメインレイヤとを一致させることは現実的ではない。」