分類:覚え違い:spelling

クリスマス (Christmas)

綴りが難しい。

メリー・クリスマス (Merry Christmas)

Xmasという略記

これは有名ですね。アポストロフィ記号は要りません。ドメイン限定で検索してみるとアポストロフィを付けているのは異教徒の日本人くらい。*1 欧米ではちゃんとChristmasと書くか、略すならXmasやX-mas。


追記
京都大学人文科学研究所附属漢字情報研究センターのyasuoka様から貴重な情報をいただきました。

欧米でも近世までChristmasの略記の綴りがゆらいでいて、"X'mas" もあるし、他にも何種類もの表記例がある。だからX'masが間違いとは言い切れないし、日本で作られたものではないとのこと。



メニュー

#include(): Included already: :MenuCategory

最新の20件

2010-03-16 2015-12-25 2014-03-22 2013-08-08 2013-07-25 2013-04-17 2012-12-26 2012-12-11 2012-12-10 2012-10-26 2012-08-14 2012-08-10 2012-05-21 2011-12-15 2011-08-22

訪問者

  • 合計:1629
  • 現在:1
  • 今日:1
  • 昨日:0

edit


*1 台湾ドメインにも若干みつかりました。日本のX'masが輸出されたかも。